Forum  Strona Główna

 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

slowka semestr 1

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Translatoryka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Sob 12:39, 21 Cze 2008    Temat postu: slowka semestr 1

jeszcze raz to samo pytanie, czy ktos ma i moglby tu wrzucic slowka z pierwszego semestru??
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
edka
Zasłużony dla forum:)



Dołączył: 24 Mar 2006
Posty: 144
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 14:16, 21 Cze 2008    Temat postu:

czy ma ktoś słówka z 1 sem z commercial correspondence? z rodziałów 1,3,5,7,8??????

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Sob 14:23, 21 Cze 2008    Temat postu:

asortyment – range
przypomnienie – reminder
nie płacenie – non-payment
fracht lotniczy – airfreight
zamiana – replacement
zwiastun – preview
w związku z – with regard to
wymogi – specification
zaplanować – to make arrangements
potwierdzić – confirm
akredytywa – letter of credit
transport – shipment
aparatura rozgł. – sound system
reklama – advertisement
reklamować – to advertise
przedstawiciel – reprezentative
niezbędny – essential
handlować – to trade
siec – chain
list polecony – registered letter
obror – turnover
zmiana pracownikow – staff turnover
konkurowac – to compete
meble do samodz. montazu – kit ferniture
złożyć zamowienie – to place an order for sth
zamowienie – order
tymczasowy – provisional
weksel platny za okazaniem – sight draft/bill
dokumenty przewozowe – shipping documents
gotowka w zamian za dokumenty – cash against documents
formularz zamówieniowy – order form
zaopatrzeniowiec – buyer
potwierdzenie odbioru – advice of delivery
potwierdzenie wysłania towaru – advice of despatch
statek parowy – SS (steomship)
dokumenty dot. Sprawy – relevant documents
stopa – ft (foot)
awizo – advice note
naczynia stołowe – crockery
skrzynia – crate
stałe rejsy – regular sailings
określić – stipulate
cetnar – cwt
faktura tymczasowa – pro forma invoice
zazalenie – complait
uregulowanie – adjustment
toaletka – dresing table
drewno – mahogany
sosnina – pine
nota kredytowa – credit note
zawieruszyc – mislay
w trakcie przewozu – In transit
grzebac – rummage
zmiac – crush
poplamic – stain
firma wysylajaca – forwarding company
kraj wysylajacy – forwarding country
naprzod – forward
posrednik/agent – agent
kontrolowac – inspect
zagrozenie pozarem – fire hazard
artykul odzieżowy – article of clothing
instalacja i wyposażenie – fixtures and fittings
obwod elektryczny – electrical circuit
podloga – flooring
swiatlo punktowe – spot light
migotac – flicker
pogarszanie – deterioration
znoszony – worn
zaloga – staff/shop floor
zalegle zamowienie – a backlog of orders
spolka stowarzyszeniowa – associate company
wyciag z konta – statement
sprawozdanie finansowe – financial statement
saldo – balance
przeciętne zuzycie – normal wear and tear
spor pracowniczy – industrial dispute
spotkanie – arrangement
transport - shipment


nie gwarantuje ze to jest wszystko!ExclamationExclamationExclamationExclamationExclamationExclamationExclamationExclamation
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
edka
Zasłużony dla forum:)



Dołączył: 24 Mar 2006
Posty: 144
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 14:24, 21 Cze 2008    Temat postu:

kociarzu jesteś wielki:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
edka
Zasłużony dla forum:)



Dołączył: 24 Mar 2006
Posty: 144
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 14:25, 21 Cze 2008    Temat postu:

sorki za literówke kosiarzu:) hehe

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Sob 15:27, 21 Cze 2008    Temat postu:

wielkie dzieki dla Kosiarza Smile
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kasia




Dołączył: 16 Paź 2006
Posty: 56
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 19:30, 21 Cze 2008    Temat postu:

8 rozdział też?? mialo być do 7....

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Strona Główna -> Translatoryka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin